20.9 C
Paphos
Thursday, April 18, 2024

Νέο τραγούδι από τους Magic de Spell σε στίχους γνωστού Παφίτη βραβευμένου ποιητή (video)

Το συγκρότημα απελευθερώνει το νέο τραγούδι του «ΕΙΜΑΙ», μελοποίηση του βραβευμένου ποιήματος του Ιάσωνα Σταυράκη, (πρώτο παγκόσμιο βραβείο ποίησης στην Πούλα της Κροατίας το 2018.*) με επιδραστικό video από τον σκηνοθέτη Νίκο Σούλη.

Ένα ποίημα για τους καταπιεσμένους της γης, που στέκεται απέναντι στις άρρωστες νοοτροπίες και ιδεολογίες που σκότωσαν τον Φλόυντ, τον Ζακ, τον Αλέξη, τον  Ντομίνγκο Τσοκ στη Γουατεμάλα και τόσους/ες ακόμη. Και συνεχίζουν ακάθεκτες να σκοτώνουν, να εκτοπίζουν και να περιθωριοποιούν.

Την οπτικοποίηση του τραγουδιού ανέλαβε ο σκηνοθέτης Νίκος Σούλης, δημιουργός επίσης του videoclip «Εμένα οι φίλοι μου» της Κατερίνας Γώγου, που μελοποίησε το συγκρότημα το 1998.

Η ταχύτητα σκοτώνει

Ως χώρος πλατώ, χρησιμοποιήθηκε το ιστορικό για την ελληνική ροκ σκηνή «Κύτταρο». Προσκλήθηκαν να συμμετέχουν δεκάδες φίλοι, που ανταποκρίθηκαν αμέσως. Μεταξύ των οποίων και άνθρωποι με κινητικά προβλήματα, αναπηρίες, άνεργοι, τρανς, εκπρόσωποι όχι μόνο των κοινωνικών μειονοτήτων και των αποκλεισμένων που βάλλονται σήμερα, αλλά και όλων όσων αισθάνονται την οργουελική μπότα πάνω από το κεφάλι τους. Ο σκηνοθέτης τους παρότρυνε να ακούσουν το τραγούδι και να εκφράσουν τον εαυτό τους. Και ο φακός κατέγραψε κραυγή απόγνωσης, αξιοπρέπειας και υπερηφάνειας.

Οι ίδιοι οι Magic de Spell, που αυτοσαρκάζονται στο τέλος του τραγουδιού, απαγγέλλοντας με ντουντούκα τους τελευταίους στίχους «είμαι μια μπάντα που δεν ακούει κανένας, είμαι ο τίποτας, είμαι ο ψέμας», μας είπαν:

«Ευχαριστούμε όλους τους συνανθρώπους μας που ανταποκρίθηκαν στο κάλεσμα, όχι απλά για να εμφανιστούν και να αυτοσχεδιάσουν σε ένα βίντεο που παραπέμπει ακόμη και σε δρώμενα αρχαίας τραγωδίας, αλλά μέσω του τραγουδιού  «Είμαι» να διαδηλώσουν μαζί μας, κάνοντας έκκληση στη συλλογική συνείδηση, εναντίον όλων των φοβικών συνδρόμων, του αποκλεισμού, του ρατσισμού και της απομόνωσης, που αντιμετωπίζει το σύνολο των μη προνομιούχων ανθρώπων, μέσα στις σημερινές μεταλλαγμένες κοινωνίες. Είναι η ώρα να δείξουμε, πως δεν πρόκειται να μετατραπούμε σε καταδικασμένους».

*Το ποίημα «Είμαι», μεταφράστηκε στα κροατικά από την Marijana Milojević, υπό τον τίτλο «More na Dlanu».

Support Local Business

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ